Tag Archives: Tchaikovsky

A year of ballet playing cards #37: A grand polonaise by Nápravník

Share

Screenshot of the polonaise from Dubrovsky by Eduard Nápravník

You’d think that if ballet teachers have a mental model of how a polonaise goes, this would be a distillation of all the polonaises they’d ever heard, the top of the bell curve, just as when you go to buy a door, you expect that the shop will have a selection of them that resembles your idea of what a door is, even if the panelling and materials are different. Polonaises like the teacher’s model should be a dime a dozen in the repertoire, you’d think. 

But they’re not. As I’ve written elsewhere there’s hardly a polonaise in the ballet repertoire that you can play for class straight out of the box.  They have all kinds of little annoyances in them—2 bar fills, 10 bar phrases, four bar phrases, 5-phrase sections. They’re too slow, or too fast, too lyrical, or too complex rhythmically. So you hunt again, and find another breed of polonaise that, if it was a food product, would have the ominous word flavour on the label. Polonaise flavour. Contains polonaise flavouring.  A teacher wrote to me recently, asking why it was that the grand battement on a polonaise she’d tried out for class didn’t work—she wanted to cross-phrase it so the leg went up on 1, 3 and 5 across a two-bar phrase (i.e. 136—a hemiola, in musical terms). She knew exactly what she was doing, but it didn’t work. I wasn’t there, but I would put money on the reason being that the pianist used a polonaise-flavoured room spray, rather than the eau de parfum. 

Triple meter and the polonaise —(trigger warning: meter theory, including some hemiola) 

Metrically speaking, the eau de parfum of the ballet teacher’s polonaise is one in which all the beats of the bar are equal, so that if you want to cross-phrase, hemiola fashion, you can. The classic case from the pianist’s repertoire is the opening section of  Chopin’s A major “military polonaise” Op. 40 No. 1, or the final polonaise in Tchaikovsky’s Suite No. 3 (used in Balanchine’s Theme and Variations). But many polonaises aren’t like this. They tend, like the middle section of the Chopin polonaise I just mentioned, towards a kind of unequal meter, with the first part twice as long as the second (2+1). Even if you try to  play with metronomic accuracy, there’s going to be a pull towards unevenness, either on the part of the performer or listener. 

This is a much bigger issue than it might appear on the surface. In Beating Time & Measuring Music in the Early Modern Era , Roger Grant devotes a chapter to “a renewed account of unequal triple meter” which sets out the problem. Somewhere in the 16th century, triple meter became “grounded in a basic inequality.” Beating duple time consisted of an equal lowering and raising of the hand, whereas triple time involved a lowering (i.e. a downbeat) of double the length of the upbeat. In this form, “triple meter was an unequal meter, similar in nature to the unbalanced meters in five or seven with which we are familiar in the twenty-first century” 

Now get this: 

In theoretical writings of the past forty years, however, triple meter no longer garners special treatment. It has become, for the most part, an equivalent of duple meter with different cardinality (that is, a different number of beats per measure). In these theories, triple meter is an isochronous meter—all of its parts are equal in length. This is the result of recent scholarship’s heavy theoretical investment in the properties of equal division and graduated hierarchy.

Although Grant is here comparing theoretical perspectives, as a ballet pianist, you see this played out all the time in practice, and the polonaise problem I outlined above can be analysed in precisely these terms. The teacher has a conception of triple meter—in the polonaise, at least—in which the 3/4 bar is an isochronous meter, i.e. three equal beats. A lot of music in 3/4 isn’t like this. There is an unequal ebb and flow in the bar, a proportion of 2:1. Even if the pulse you’re playing to is even, the rhythm of the music draws you into this pattern, so that if you’re trying to cross-phrase your grands battements, the music pulls in another direction. Nonetheless, there are some polonaises which are examples of isochronous triple meter, and Tchaikovsky, when he’s polonaising, tends towards this pattern. The trouble is, most of them aren’t good for class for one reason or another (including overfamiliarity if you’re playing for a company). 

Enter Nápravník, on an isochronous triple meter

This one  by Nápravník is one of the rare pieces I’ve found in years of searching that comes close to the model of the ballet teacher’s polonaise without sounding like it’s been knocked together out of two-by-fours and MDF. Czech by birth, Eduard Nápravník was  principal conductor at the Mariinsky Theatre, and conducted many of Tchaikovsky’s works, including the first performance of the 1st piano concerto, and the posthumous performance of the Pathètique. At the double bill premiere of Iolante and The Nutcracker, Nápravník conducted the opera, Drigo the ballet. 

 

The  date of Nápravník’s opera Dubrovsky, 1895, suggests that if there’s any influence, it must have been from Tchaikovsky to Nápravník. But with Tchaikovky’s documented respect for Czech composers—he “unreservedly praises Saint-Saëns, Delibes, Massenet, Grieg, Svendsen, Dvořák, and in the latter’s train Zdeněk Fibich, Karel Bendl, Karel Kovařovic, and Josef Bohuslav Foerster”   and  for Nápravník, it’s not inconceivable that perhaps some of the influence flowed in the other direction.  

Like so many other polonaise composers, Nápravník doesn’t write in blocks of 4 x 8 bar phrases, so I’ve had to cut it in places, and double up a four-bar phrase in another to make it usable for class. It was very hard to decide how to do this without committing a crime against music, but I think it’s worth it.  Some of the cuts and repeats feel criminal to me, but I think of all the times in real life productions where choreographers have cut or repeated, and once you’ve heard it a couple of times, you get used to it. Cuts, like murder, get easier after the first time. 

I haven’t simplified the arrangement, as if the exercise is slow,  you might be grateful of having something to play while you wait for the next beat to arrive. There’s no getting away from it, polonaises are just difficult to play, particularly this kind. There’s a rather lovely trio section in the middle which has echoes of one of the servant girls’ chorus (“Dyevitsy krasavitsy”) in Onegin. Given that Nápravník conducted the first performance of that opera, and would have known it well, the similarity is perhaps not surprising. 

Bibliography

The mysterious case of the Lyrical Waltz

Share

I’ve just had an email from a teacher, asking me what I understand by the term “Lyrical Waltz.” Short answer, I don’t understand anything by it, but the long answer is that I’m rather fascinated by how a term like this can gain such currency over a long time, without apparently having much meaning. 

Lyrical waltz: a potted personal history

The first time I heard the term “lyrical waltz” was when I started work at the RAD back in 1986. I think it was something that teachers had been told was a meaningful musical term to use to pianists. I used to improvise waltzes that started with  a dotted quarter note + three eighth-note pattern (as in the Sleeping Beauty lilac fairy attendants example below). I soon ran out of ideas. I think the reason I associated this pattern with “lyrical” was because somewhere in a syllabus book there was an exercise that had “lyrical waltz” as a tempo indication, and that’s roughly how the music went. 

Screengrab of the piano score of Tchaikovsky's Sleeping Beauty, Lilac Fairy Attendants

Lilac fairy attendants from Sleeping Beauty (Tchaikovsky). When I hear “lyrical waltz” I think of this rhythmic pattern of dotted quarter note + three eighth notes. But I’m not convinced that’s good enough.

What—if anything—is a lyrical waltz? 

Over the years, I have tried to work out what, if anything, a “lyrical waltz” is in musical terms, but have only come up with more questions. 

  • Does it mean something that has the quality of a song? That doesn’t really work, because there are plenty of songs that have a bombastic quality.
  • Does it have a melody that is song-like, rather than being motif-based like the Act 1 waltz in Swan Lake, or the opening of waltz of the flowers in Nutcracker, where you can hear the composer at work, rather than the singer. However, as soon as you start singing these tunes, they have a song-like quality, they’re singable. Back to square one.
  • Does it mean something that has more eighth-note motion than 1-in-a-bar feel? Not an infallible criterion, because there are 1-in-a-bar waltzes which could be described as lyrical, and eighth-note ones which aren’t.
  • Does it just mean slow? I don’t think so, because teachers who have ever asked for this didn’t (I think) want something ponderous
  • Does it mean something where the melody takes precedence over the accompaniment, i.e. something like La plus que lente by Debussy? Up to a point, but if teachers use  the word “waltz” at all, I presume they’re expecting more rhythmic predictability than this.

Lyrical waltz—a pedagogical category only?

By “pedagogical category” I mean a term that has arisen from a teaching context, but has little relation to the world outside, but has somehow stuck. Whoever started using it may have had a particular waltz in mind, like the “Lyrical Waltz” of Shostakovich, from which they extrapolated a category, without giving it much thought. I think this happens a lot—where people like a single tune, not realising that what they like about it is particular, not generic. Take La cumparsita which people have sometimes used as a generic template for “tango” — when it’s about the only tango that goes like that, and in fact, was never a tango in the first place, but a march. As an illustration of this in practice, a colleague told me of a class where the teacher had sung a tune while she marked the exercise, and then said “But don’t play that. Play something similar.” You guessed it: after a few try-outs, she said “You know what, just play what I sang.” 

Incidentally, this is the opposite of that odd, ballet-only scenario where a teacher will ask for “The same thing” by which they don’t mean literally the same thing, but something that is in metre, tempo, style and feel the same, without being, you know, the same. This is where the everyday German distinction between das Gleiche and dasselbe is useful.  There might be an interesting intersection here between musicology and everyday ballet class practice. In Music, Imagination and Culture (1991), Nicholas Cook writes of the tendency to “hear works as individuals rather than as exemplars of a type” (p. 147) and that this is  a “defining principle of the aesthetic attitude,” citing Dahlhaus’s Analysis and Value Judgement (1983, pp. 13-14). In my experience, ballet pianists are much more attuned to attuned to what dance forms are as a genre than classically trained musicians. Ask the latter for “a polonaise” and they’ll play an exemplar, of which they probably only know a couple of the Chopin compositions, without being aware of the things that make it a polonaise in the first place. 

Lyrical waltz—or little waltz?

One teacher I play for often asks for “A little waltz” and for some reason, I know exactly what she means, though it could also be the tone of voice and gesture that conveys the idea. “Little” to me here suggests something in moderate tempo, moderate volume, not bombastic, not grand, with a smooth melody line, perhaps like the Tchaikovsky E flat major waltz Op. 39 , or the Little Waltz by Teresa Carreño.  A piano piece, rather than an orchestral number reduced for piano. A miniature. Little is a more productive and meaningful term for me than lyrical, though I’m still not convinced it helps. I’m also referring mentally to particular pieces that have an overall quality elicited in performance more than composition. 

Lyrical—just a name, rather than a category?

I searched around for “lyrical waltz” on Google, and then for Valse Lyrique. Once you exclude Shostakovich or Sibelius, it’s not a huge list, so the idea that there was once a whole category of waltzes called “lyrical” is suspect (though you’ll find quite a few of them on ballet pianists’ albums, which supports my theory that it’s a pedagogical term, not a real-life one). 

In the US Library of Congress Catalog of Copyright Entries 1945 (Music) New Series Vol 40 Pt 3 No 10 there are more compositions in the index with the word “Valse” in the title than “waltz,” and only a handful with the term “lyric.” When you look at the list of adjectives associated with “valse,” (see below) apart from lyrique including erotic, beige, parfumée, you begin to wonder whether any of them have much meaning, except as a way of flogging a generic composition as if it might be particular. Perhaps lyrical is doing the work of organic, natural, new, advanced, healthy, free-from! in food-labelling. If we’re fooled by food labels, I’m sure we can be taken in by sheet music covers.

Picture of the index from the US Catalog of Copyright Entries for Music 1945, showing a list of compositions including the term "valse"

Extract from the Catalog of Copyright Entries (Music) 1945, compositions with the title “Valse”

Postscript: Is “a lyrical waltz” something to do with the body, not music? 

Once I’d written this, I began to wonder whether the term “lyrical” has some purchase with dance teachers because of the genre of lyrical dance, in which case maybe it means “the kind of music I can do emotionally charged slow bendy dance to.” That opens the field up more, without the need to get too metrical-technical about the music. 

 

Diamond fairy variation: new piano arrangement

Share

My new version of the Diamond Fairy from Sleeping Beauty. Click to download free piano reduction.

I had to play this yesterday at a competition, and surprisingly, it’s the first time I’ve had to do it in public. It’s vile to play. Nowadays, if I’m faced with something like this, I go back to the orchestral score to see if there’s anyway I can make the job easier for myself, or better for the audience. Click here for my new version

Siloti’s pianistic homage versus a workable ballet reduction

The first thing I noticed about the difference between the orchestration and Siloti’s arrangement is that while Siloti’s hovers up the top end of the piano within the span of two hands, in the orchestra, those left hand Gs are in fact octaves, an octave lower: forte bassoons, arco bass and celloThe cost of his accurate representation of detail in the flutes and clarinets is the loss of the off-beat chords played by oboes, cor anglais and three, sometimes four, horns. 

Siloti's arrangement of the Diamond Fairy

Siloti’s arrangement of the Diamond Fairy from Sleeping Beauty (Act 3 No. 23, Var. 4)

Siloti’s transcription works both as a piano piece, and as a credit to what is most compositionally interesting about Tchaikovsky’s work here. But as the accompaniment to a variation, and for the dance accompanist, so help me God, it doesn’t work at all. You feel so utterly ungrounded, and so focused on the wrong things: to accompany a variation you first of all need a beat that is so strongly and safely grasped that if you need to change it, you can. Without it, it’s like trying to throw a pot with one hand; trying to steer your way out of a skid with only one hand on the wheel. 

The flutes and clarinet figure in the Diamond Fairy reduced to a manageable handful.

When I make arrangements like this, I do a constant accounting exercise: how much is lost if I take this out, how much gained? What’s the trade off between having a bass at the right pitch, and hearing the clarinet? I’m fairly convinced that you could get away with reducing it right down to the example on the left, and no-one would be any the wiser. Then it’s literally safe in your hands, rather than your hands being preoccupied with precarious detail, and you can use the other hand to play the bass at the right pitch, or give an impression of the horn chords; give it some weight, some “floor” in the music. 

Forget the clarinets: that’s a pretty thumping offbeat accompaniment in the oboes, cor anglais, bassoons and horns.

Less is more—except when it’s not

Considering how many times pianists around the world have to play the Tchaikovsky ballets in rehearsals and at vocational schools, it’s astonishing that we are still stuck with the first piano reductions, with all their inadequacies and problems and unsuitabilities. To my knowledge, my version of the Black Swan variation is the first publicly available reduction of one of the most famous solos in the repertoire. We all struggle along in our corners, doing our own ill-informed thing, assuming the score is right or the best possible, and only thinking about alternatives when problems occur.

Galina Bezuglaya, head of the Vaganova Academy music department is one of the few people to have committed anything to print about this   Amongst other things, she points out that it’s mainly other pianists rather than composers (or ballet accompanists) who make arrangements, which will bring a particular perspective to the reduction; Glazunov piano reductions are difficult because he tends think orchestrally, not pianistically (on the other hand, sometimes less is less: in the Raymonda Act 3 Hungarian coda, you really want to hear a good thumping bassline in the correct (low) octave); Tchaikovsky spent half a summer simplifying Taneev’s piano reduction of The Nutcracker, because—as he said in a letter to Ippolitov-Ivanov—”Taneev’s is so difficult that it’s impossible to play” [сделал облегченное полное переложение балета, ибо С. И. Танеев настоящее сделал до того трудно, что нельзя играть]. I’ve been typesetting a lot of Nutcracker recently for a job, and every time I go to put back in something that Tchaikovsky took out of Taneev’s arrangement, I end up taking it out again when I try it out on the piano.  Piotr Ilich knew what he was doing. 

Tchaikovsky and Franco-Italian hypermeter once again

On a different point, what continues to flummox me (which I can do nothing about) is trying to find the harmonic, melodic shape of the opening phrase. If you place the centre of it in the wrong place, you can wrong-foot yourself badly, and be tempted to miss out a beat. I am increasingly convinced that what’s happening here is a factor of Tchaikovsky’s tendency to write in what Rothstein calls Franco-Italian hypermeter . There is a very subtle interplay here of meter and grouping that will fall apart if you try to think only of a single metrical accent. There are (at least) two, and they are in counterpoint with each other (see also this post and the one’s branching out from it). I still haven’t worked out a fail-safe way to think of this phrase, I can only get through it safely by not thinking about it. All offers of advice gratefully received. 

Feedback

If you’ve suffered at the hands of the Diamond Fairy variation before, I’d be interested to know what you think of my arrangement. I deliberately didn’t post this until I’d actually done it in performance. It seemed to work for me, the best proof being that I felt able to adjust the tempo from the corner of my eye, something that I’d not been able to do with Siloti’s. Don’t take the notes in the right hand too literally: anything that approximates the harmony will do. You can steal and copy some notes from the harmony in the left hand, leave things out. I have no idea what I really played in the heat of the moment. 

References

 

 

 

 

 

What is a mirliton? The best link so far

Share

The mystery of Tchaikovsky’s mirlitons

If you know my site, you’ll be aware that I’ve been trying to find pictures of and information about “mirlitons” the title of one of the divertissements in Tchaikovsky’s Nutcracker (see earlier posts). 

Now today I’ve found a great page on the mirliton on the “Bard of Cheshire” site that is one of the best so far. It brings together pictures and reliable information about the instrument called the mirliton.  I still like the possibility that Tchaikovsky was referring to the cake, the Mirliton de Pont-Audemer, rather than the reed-pipe as an instrument, given that the divertissements are supposed to represent sweets (and that was always the biggest mystery—why are these reed-pipes in a bag of sweets? (see also this page on the topic from a recipe book) And “candy canes” make even less sense, until you’ve seen a picture of a 19th century mirliton that’s decorated like a barber’s pole). 

On that subject, there is also a postcard of an artiste at Les Mirlitons, the cabaret opened in Paris by Aristide Bruant, which has a woman in candy-cane stripes with what look like mirliton pipes in her hair. Probably just a coincidence, but it adds a lovely confusion to the story. 

A year of ballet playing cards #44: A long, jolly polka/galop from Le Diable à quatre (5d)

Share
galop for ballet class by Adam

Click to download the score of this galop for ballet class (pdf)

Something about this galop for ballet class is so similar to a piece by Shostakovich (I think it’s in Moskva Cheremushki) that if I’d heard snatches of this on the radio, I would have sworn it was by him, not Adam. That sold it to me, because sometimes you need something long and jolly for those fast exercises at the barre, and to be honest, nothing beats an accented  G flat in the middle of a sea of B flat major: it’s the musical equivalent of a whoopee cushion, and I expect composers will still be doing it a hundred years from now when they want a laugh at the Proms. In the clip below, it begins at 51:00 – clicking on it should take you there automatically, but if it doesn’t, drag the slider to that time.

Recipe for a galop for ballet class: 95% diatonic blandness, and 5% fun

To me this is a text-book example of how to be cheeky, funny, good-humoured, or call it what you will, in music. It requires 95% diatonic blandness spiked by the occasional funny face poking out from behind a doorway (accented wrong notes, or syncopations), sudden changes of direction (key or dynamics, but not at the same time  – less is more), mock-seriousness (minor keys), sleight of hand (repeating the same thing so many times you know what’s coming next – and then changing the ending), and then – how can I put this? – there even seems to be a little bit of national stereotyping going on, when a krakowiak suddenly appears just when you thought the whole world was a galop. This music has to be at a silly tempo – not show-off speed, but just slightly too fast.  I reckon about 121 bpm should do it. Too slow and it’ll sound leaden, too fast and it’ll just sound like showing off. Fast is rarely funny, unless it’s this kind of fast (thank you Gavin Sutherland for drawing my attention to it), the Circus Galop by Marc André Hamelin for player piano:

Happy 2015: A new year’s ramble about Black Swan and other ballet anomalies

Share
Bet you haven't seen this before: a piano reduction of Drigo's orchestration of Black Swan female variation

Bet you haven’t seen this before: a piano reduction of Drigo’s orchestration of Black Swan. Click on the score to download your free version.

As it’s the first day of a new year, I’ve decided to do something about one of the greatest annoyances in my list of ballet-pianist anxieties: the Black Swan female variation from Swan Lake (see earlier post for the full version of why it’s annoying). After 28 years of only ever knowing the bits that are missing from the score by guesswork, hearsay, memory and oral tradition, I’ve done a piano reduction of Drigo’s orchestration, and here it is as a free download (pdf file). Eduard Langer – who did the piano reduction of the 1895 Swan Lake – put this and other interpolations at the end of his piano score, but left them as Tchaikovsky wrote them (i.e. as piano pieces), rather than as reductions of Drigo’s orchestrations, so they are missing vital detail.

It wasn’t as easy as you might think: although the Drigo orchestration is a published score, and Drigo is out of copyright, the orchestral score isn’t yet available at IMSLP. This is when you need a friendly orchestral librarian to help you, so I asked Lars Payne at English National Ballet, if I could scan the relevant pages from their orchestral score to make the reduction. While I’m at it, let’s just pause to give an internet round of applause to Lars.

naughtin

Matthew Naughtin’s book on Ballet Music: essential

The anomalies of Swan Lake that I blogged about very briefly in that earlier post are multiplied over and over again in ballet music. It’s one of the curious things about ballet that the more well known and popular something is, the harder it is to find the score. Most of the things we know so well from galas are pimped up diverts interpolated in earlier, less interesting 19th century ballets, and if you can find a score of those at all, it doesn’t have any of the interesting bits in at all, or they’re in the wrong place. The pimped-up, hand-written version has to be faxed to you from a cupboard in Minsk, or you give up and get someone else to orchestrate it for you.

Or you ask Lars, because if anyone knows where it might be, it’ll be him – except don’t ask him, buy Matthew Naughtin’s Ballet Music: A Handbook published last year. Naughtin is music librarian at San Francisco Ballet (see interview with him in the Music References Services QuarterlyAll those questions that no-one else bothers to ask about ballet scores are answered in here, and the answer is often “Lars Payne” (see all 24 mentions in the Google books version for an idea of what I mean), because Lars has been gradually cleaning up all these problems and making decent scores for the ballet world for years.  To anyone who has enjoyed the orchestral music on RAD’s Grades 1-3 or Grades 4-5 (if you haven’t seen it, here’s a link to an 8 minute documentary about the making of the music for that project), you should know that had Lars not been in the middle of it all, answering questions, providing scores, knowing everything, it would never have happened. To you it’s just a CD, but actually, in librarianship terms, it was a bloody miracle.

And finally… I wrote that it was Julia Richter who taught me how to play all the bits that are missing from the Black Swan variation, when I played for my first Genée ballet competition back in 1987.  By coincidence, on Monday this week I passed by the RAD on my bike on my way to ENB to play Swan Lake. It was a clear, bright and freezing cold day which brought back memories of that occasion 28 years ago. By even greater coincidence, when I got to ENB, Julia (who was there too) said “Of course, it was about this time all those years ago we were doing the Genée competition,” and we got chatting about the Black Swan – and I discovered then that Don (Anthony) Twiner was the one who taught her how to play it.  So here, 28 years later, is the score, in case you don’t have anyone to tell you how it goes.

Creative Commons License
Black Swan (piano reduction) by Jonathan Still after Tchaikovsky/Drigo is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Confessions of an anxious ballet pianist day #12: Wrong notes

Share
nutcracker-pas_0002

One of my worst ever wrong notes. I haven’t completed the second bar, because I can’t remember how I got out of it. It wasn’t pretty.

“You should play more wrong notes, then people wouldn’t notice so much.” That was the kind, but impractical advice given to me by a good friend in a company many years ago, after I’d played for class, and accidentally hit the most spectacularly wrong note in the middle of a very well-known tune. There was a ripple of laughter, and half the room turned and looked at me with a grin, as if I’d done it on purpose for the comedy factor. There was something in what my friend said: the price of a tendency to be accurate is putting a spotlight and a gold frame around your mistakes.

The way to play a really terrible wrong note for comic effect is to be utterly convinced that you’re going to play the right one. It’s hard to do on purpose, because all your training will guard you from attacking a wrong note with the confident authority that you’d give to the right one – only the genuine accidents is truly funny. I’ve played the Nutcracker pas de deux probably thousands of times over the last 25 years or so, and while I’ve missed a lot of notes (or not aimed for them in the first place, which is the key to being accurate) I have never, ever, done what I did in a rehearsal the other day, which was to play the whole three bars preamble, and then place a fortissimo F natural at the beginning of the cello tune. It could have happened any one of the thousands of times I’ve played it, but no, it had to happen while I was playing for one of the most famous ballerinas in the world.

Musicians amongst musicians (i.e. when they’re not playing for dancers) find this kind of thing funny – they’ll grin at each other, maybe even quietly applaud it. But the trouble with playing for dancers is that ballet is just too hard and serious to muck about with. They’ve usually heard the orchestral version of the music more than you have, and so they’ll be more aware than you are if there’s something wrong or missing.  I have a theory that the less diatonic the score, the worse it is: play one wrong note in a complex chord in Romeo and Juliet and everyone know’s that there’s something wrong, even if they can’t tell you exactly what it is. As the musician, you’re often the last person in the room to know, if – as often happens – you’re (mis)reading a score that everyone else knows by ear.

I’m glad I’m not playing for any rehearsals today. After my post about getting lost in phrases yesterday, I got horrendously lost twice in the same class, as if blogging about it was a self-fulfilling prophecy rather than, as I’d hoped, an inoculation against future danger.  On that basis, my guess is that today would not be a good day for accuracy. I’m staying in.