In this study I examine representations of antisemitism, fantasy, and cultural imperialism in the 1864 ballet The Little Humpbacked Horse, composed by Cesare Pugni and choreographed by Arthur Saint-Léon. As the creative team adapted the story from verse to ballet, they literally morphed the titular character into new fantastical forms. They also added Jewish, Muslim, and other oriental characters and ended the ballet with a parade of the Russian nations. Drawing on the works of Richard S. Wortman, Julie Kalman, and Roger Bartra, I place these transformations in the context of a larger Russian ambivalence around the shift from a rural and woodland economy to an urban one, the inclusion of Eastern provinces in the rapidly expanding nation, and the emancipation – and inclusion of – internal minorities. I then explain how the music, choreography, and focus of the ballet change as the relevance of these mid-nineteenth century concerns fades.
As I’m struggling with a very tricky paragraph about music and representation right now, it’s helpful to read something like this that is so clear about the connection.
One of the oddities about the ballet repertoire is that the more famous and frequently performed the piece, the more tricky its musical history, like the “Black Swan” Pas de Deux, for example, which does not exist in Tchaikovsky’s original score, at least not in its entirety, as you know it, or where you’d expect to find it. Over time, people like Adam Lopez who writes so much for Wikipedia on the Imperial Russian ballet and its music, and the brilliant ballet music librarians Lars Payne and Matthew Naughtin (see “Black Swan” link above) have solved many of these mysteries.
There is one ballet mystery which just won’t go away, however, and that’s the question of the source for the “Esmeralda” pas de deux. I don’t mean Pugni’s 1844 ballet, but the one with the famous tambourine solo for the ballerina created by Pyotr Gusev in 1949, and later produced by Ben Stevenson in 1982 for the Jackson International Ballet Competition (see Matthew Naughtin’s Ballet Music: A Handbook).
Naughtin says that the opening is by Drigo (for a revival of Petipa’s L’order du roi), but by chance, while I was looking to see if there was a scan of Marenco’s Sieba (1880-1881), which is reputedly the source for the tambourine variation, I found a couple of pages of that score (i.e. Sieba) in Matilda Ertz’s doctoral thesis. Look at example 29 on page 287-288 (pdf page 311-312, the opening of the tempest from Sieba) and you’ll see that the latter half of it is note for note part of the adagio in the Esmeralda pas de deux. For the full thesis, see Nineteenth-century Italian ballet music before unification: Sources, style, and context” Matilda Ertz, (Univ. of Oregon, 2010). It might be that some is by Drigo and some by Marenco—it’s certainly a very abrupt cut and bizarre modulation from B major down to A, at the point that the Sieba tempest comes in, and the materials don’t seem to be related at all. Incidentally, Ertz’s thesis is really interesting if you’re into ballet music.
I haven’t managed to find a scan of the score of Sieba beyond these two pages, but it would make sense that the tambourine solo is from the same piece as the adagio—though if the attribution to Drigo is not correct, or at least, an erasure of underlying sources, then I wonder if we should question the tambourine solo’s origins too, until we see the evidence. I can’t find the coda of Esmeralda in the source that Naughtin gives, either (Pugni’s The Pharaoh’s Daughter). I have seen that coda in another ballet, but I cannot for the life of me remember which one it is.
Thanks to Adrian Mathers, the mystery of where the coda came from (see crossed out section above) is now solved. Matthew Naughtin was right, it is from The Pharaoh’s Daughter, and I had seen it before, but I had completely forgotten that where I had seen it was in the violin repetiteur of that ballet, not the piano score. It was Adrian who drew my attention to the fact that it’s in the repetiteur but not the piano reduction. You can see the Pharaoh’s Daughter repetiteur it for yourself, digitized in Harvard Library. The coda of Esmeralda is on pages 125-129.
If anyone has either a piano reduction of Sieba to send me (there’s a copy available in the reading room of the British Library, I know, but I don’t have time to find it right now).
Giselle and the Peasant Pas de Deux
While I’m at it, there’s another mystery to be solved—or at least, in my view it’s a mystery. How many times have we heard that the Peasant pas de deux in Giselle is by Burgmüller, and a piece called Souvenirs de Ratisbonne Op. 67? Well, Aki Kuroda has recorded it, and it sounds like this:
In other words, it’s not the peasant pas de deux in its entirety, but one of the female variations, transposed from its original C major into D. There’s an awful lot more music that needs to be explained. Now, I’m sticking my neck out here on the basis of not a lot of knowledge about Burgmüller, but from what I know of his music, I find it hard to believe he’s the author of the entrée polonaise, because it’s very polonaise-y, whereas his tend to be waltzes with a funny left hand. The pas de deux? Maybe. But the E major male solo that begins with the whole-beat upbeat? That’s very Franco-Italian metrically speaking (see my post “compound errors” and the section on Franco-Italian hypermeter in this post for more on that topic) and not at all like the kind of thing Burgmüller writes usually—even one of his tarantellas begins on the first beat of the bar. You find Franco-Italian barring all over Pugni’s scores, but not Burgmüller’s. On the other hand, there’s something I don’t quite trust about the female solo in G major (2/4). That looks like the kind of solo that should begin on the upbeat, like these by Auber but it doesn’t. It looks like a French solo in German clothing.
Whatever and whoever is behind this story, there is more to it than simply Souvenir de Ratisbonne. Cyril Beaumont in his The Ballet Called Giselle (1945) is more precise: he refers to “a waltz entitled “Souvenir de Ratisbonne” and a suite of dances which used to be performed by Giselle’s friends and their two leaders,” but I haven’t yet come across anything more than that in music scholarship. Contributions very welcome.
Read it for yourself, but the take home point is that although we’re prone to believe that marches have a dotted rhythm, a carefully selected sample of 200 pieces from IMSLP that are categorized as marches appear not to fulfil the stereotype. I think what the authors are getting at is that there are many reasons from a perceptual-motor point of view why marches would be better off having dotted rhythms: it’s easier to synchronize to a beat when it’s divided thus, particularly in the preparation for a downbeat. Despite this, the numbers just don’t stack up when you take a sample of marches from IMSLP, so the roots of the “conjectured propensity” for marches to have dotted rhythms lie in culture, rather than practical, physical concerns.
The march as musical topic
An example (mine, not theirs) of such a cultural source for the idea can be found in Raymond Monelle’s The Musical Topic: speaking of a march in an 18th century opera Monelle notes that “the musical figures are in a dotted rhythm, like marches in all ages” (p. 161). Here’s another: dance and music historian Marian Smith in “The Forgotten Cortège,” in Bewegungen zwischen Hören und Sehen: Denkbewegungen über Bewegungskünste (2012, pp. 405-416)
“The Opèra procession’s sense of immediacy was enhanced by its music, for the march (the usual type of music used)—in real life and on the stage—attracted its listeners physically. After all, it was a genre intended to inspire and sustain walking; to supply the energy of forward motion. This attraction was achieved mainly by its rhythms (which typically included triplet figures and dotted rhythms), whatever the tempo or mood—though the tempo was always (by definition) walkable.” (p.411).
Annoyingly, I cannot remember where I read it — possibly in Eric McKee’s book on the waltz, maybe in one of Lawrence Zbikowski’s many articles on music, dance and meaning—but someone more scholarly than me has made an important point that the more music is composed as a recollection, a souvenir or representation of dancing, as opposed to music practically intended for dancing, the more prominent are the rhythmic patterns that signal the dance in question. Listening to music for aesthetic enjoyment, watching an opera, you are being presented with the idea of other people marching, you aren’t doing it yourself, nor is there probably much marching going on on the stage—there isn’t room, or a large enough cast. The responsibility for signalling “this is a march” thus lies more on the music than on the physical movement.
By the same token, many different dance/music forms—polkas, reels, rags, marches, hornpipes, galops— will suffice if you want to do a polka as long as it’s roughly the right tempo, but if you are in the Wigmore Hall and you want to titter behind your fan at your neighbour and gesture knowledgeably “Oh what a pretty little polka the pianist is playing!” then you’re going to need big signals from the rhythm of the music that it’s a polka that the composer wanted you to hear (so it’s likely to be a tune with a rhythm that sounds like “potato chips”). And it won’t particularly matter about the tempo either (which is why you’re unlikely to find ballet pianists by going to the Wigmore Hall).
The conclusions of the conference paper don’t undermine Monelle’s point, which is that the dotted rhythm is a kind of musical-literary symbol of a march and the military, regardless of what people actually march to—rather like his other concept, the cheval écrit: a horse represented in music, not a horse-horse. Similarly, even as early as Stravinsky’s Petrushka (1911), there was a musical symbol for “ballerina” (slow, tinkly waltz) which persists today, though Stravinsky surrounding it with music which itself defied the stereotype while real ballet was going on.
Perhaps it was a little reckless for Monelle to say “like marches in all ages,” and perhaps he was seduced in that regard by the proliferation of dotted rhythms in the musical literature that he specialised in, but he was talking about soldiers and the military as a topic in music, not a genre of music for marching to. It’s not altogether surprising that in music that was actually intended for marching, dotted rhythms are somewhat redundant and unnecessary. For one thing, you’re already marching, so the rhythm of your step is doing half the work. Marching to a tune that sounds like it’s marching is like buying a dog and barking yourself. . . kind of.
These relatively simple questions—about what makes a march a march, and how is listening to a march as a cultural signifier different to actually marching—are quite basic to choosing repertoire for ballet classes, and ought to be lesson one in talking about dance rhythms in the context of ballet, yet it’s rare to see them raised or discussed in a scholarly context, supported or challenged by empirical research. I have some issues with the sampling procedure: the collection of music on IMSLP is to my mind a strange place to look, given that what is there is dependent on what is out of copyright, and what people around the world have decided to upload. I’d be more interested to see data drawn from, say, recordings of march music made by bands that actually march or play for marching.
Keeping in time in real-life marching
William McNeill’s book on marching and drill (Keeping Together in Time: Dance and Drill in Human History) is frequently cited whenever an author wants to quickly make a scholarly reference to the joys of being together in time. Less well-known is the excited flurry of expert argumentative correspondence that followed a review of the book in The Times Literary Supplement in 1996 (I’m indebted to the detailed footnotes in Kate van Orden’s 2005 book Music, Discipline, and Arms in Early Modern France for pointing me towards this wonderful exchange of views.) The debate on those pages is inconclusive, but eye-opening. A particularly interesting one was from 6th September, by John Keegan, who argued that drums might serve a number of purposes in troops, including frightening the enemy, but keeping in time was problematic:
“Music can detract from precision drill. The explanation was suggested to me recently by a former adjutant of the Scots Guards, who revealed that the end of a column, if it marches to the received beat of the band, will be out of step with the head of the column. Guardsmen therefore learn to carry the pace in their heads, and actually march off the beat they hear, when they know that the speed of the sound through the air is misleading them. (The Times Literary Supplement (London, England), Friday, September 06, 1996; pg. 17; Issue 4875.)
As a result, he concludes that “soldiers had, from about 1760 onwards, to programme themselves to the idea of a cadenced step” —that is, I suppose, it’s something they had to do themselves, based on judgement and skill, not by synchronizing to an external beat. I recognize that sensation: in the days when I used to be an organist, there was one church that had a “choir” organ in a side chapel. The delay in sound was about half a second, so to keep in time you had to pay attention to the rhythm and tempo of your hands on the keyboard, and ignore what you were hearing. As an accompanist, there’s a kind of reversal of this in class: you clearly can’t accompany everyone at the “right speed,” and even in a solo, you have to look at a dancer and judge the tempo that you think they really want overall, rather than the one they appear to be giving in the moment—they may be rushing, or lagging, or have tripped over themselves. I imagine that for dancers it must be similar: if the tempo of the accompaniment is unstable, they have to find a way of being more or less in time, without being pulled hither and thither by the music.
I thought of this whole topic as I was re-reading an interview with a conductor talking about the way that you conduct the front desk of the violins, but the ones at the back are following the movement of the bows in front of them; if you conduct for the back desk, then the ones in the front are going to be ahead, and so on. And that’s leaving aside the fact that people hear and respond to beats differently.
And finally, the “ballet march”
Over the years I’ve played for ballet, I’ve come to realise that there are dance rhythms that are particular to ballet class: the habañera/tango that is so slow, it almost grinds to a halt; the ronds de jambe waltz that is like stirring a vat of porridge with an oar; the medium allegro 6/8 that is neither a jig nor a waltz; the “waltz” for grand allegro that is so big and fat you could fell trees to it. And then there’s the Grands Battements March, which I’ve already written about in an earlier post. People of my generation used to refer to this as “stripper tempo,” referring to the David Rose tune The Stripperof 1962 [NSFW], but even that tempo sounds too jaunty for the 21st century grand battement.
Interestingly, though, the rhythmic model of that grands battements march, often sung (slowly) by ballet teachers is Non più and’rai from The Marriage of Figaro, or the march from The Thieving Magpie, both of which have the dotted rhythm-to-downbeat rhythmic figure that the authors of this research refer to, yet tend not to find in their survey of the IMSLP marches. That illustrates their point again, that the figure is probably a cultural phenomenon, rather than one occasioned by the needs of marching itself. At the same time, the ballet example perhaps indicates one of the routes through which such cultural work is done: the tune comes out of the opera house and into the ballet studio, and tends to stay there. Play Colonel Bogey or The Liberty Bell and it won’t feel like a “marchy march,” even though those tunes are probably much more common as actual marching music. But play the much more recent Darth Vader theme from Star Wars (the “Imperial March“) and there is that dotted rhythm again, illustrating once more the resilient potency of musical topics—which was exactly what Monelle was writing about.
The result? Though I say it myself, I was delighted to find that I actually forgot I was playing this variation at all—I usually hate it—to the extent that I enjoyed the rehearsals without any dark interior monologues. There is something about the way that you get to spread your hands properly over the keyboard that literally helps you to “get a grip” on the solo; when it’s thin and whiny like the piano version, it has no body, it runs through your fingers, away from them.
The design of everyday things: including orchestral reductions
As I was playing it and thinking about these things, I was reminded of a section in Donald Norman’s The Design of Everyday Things about the importance of physical constraints in design, and how these enable us to take the right actions without having to think about it:
“Why the apparent discrepancy between the precision of behavior and the imprecision of knowledge? Because not all the knowledge required for precise behaviour has to be in the head. It can be distributed—partly in the head, partly in the world, and partly in the constraints of the world.” (pp. 45-55)
There are four reasons, Norman says, that precise behaviour can emerge from imprecise knowledge: information in the world, great precision is not required, natural constraints are present, cultural constraints are present. Of natural constraints he explains:
The world restricts the allowed behavior. The physical properties of objects constrain possible operations: the order in which parts can go together and the ways in which an object can be moved, picked up, or otherwise manipulated. Each object has physical features—projections, depressions, screwthreads, appendages—that limit its relationship to other objects, operations that can be performed to it, what can be attached to it, and so on. (p. 55)
An arrangement of Black Swan plots out specific combinations of piano keys that have implications for how hands can move around in time. My arrangement is much more constraining physically than the original piano piece. The presence of Drigo’s countermelodies, for example, introduce a secondary web of semiquavers that keep time, keep the fingers occupied in finding a way to play the melody and countermelody, keep the brain occupied by introducing the difficulty, and keep your spirit challenged and alert. All of this automatically constrains the possibility of rushing individual beats or moving too fast generally. (Conversely, though, my simplified version of the final chords—without those ridiculously unnecessary repeated spread tenths—frees up your mind and eye to concentrate on the much more important task of seeing how the dancer is doing on her diagonal.)
The extended mind
It’s taken me since August to actually go to my shelves and find the book and page, so I could write this post. The impetus for doing so is probably because I have recently bought and started to read Andy Clark’s Supersizing the Mind: Embodiment, Action and Cognitive Extension. Clark’s book is a huge elaboration on this idea that some of our “thinking” is in the world, not entirely in our heads. It’s at once rather mind-blowing, yet persuasively simple.
In turn, I finally bought Clark’s book because I was re-reading my notes in my computer on Tia DeNora’s work where she introduces the notion of musical affordances, and the musically extended mind (for a recent conference paper on this concept, see Joel Krueger’s “Musical Worlds and the Extended Mind.” (published in 2018, from a conference in 2016).
And as it happens, the reason I’m writing this post, the reason I have a website at all is increasingly because it’s a useful place to offload things like this into the world, so my brain has more room to remember where my glasses are, and which bit of my bag I put my umbrella in. I also get tired of thinking “It’s like that bit in that book by whatshisname, it’s a concept called I can’t remember, I’m not sure where the book is.” Occasionally, when I go back to look, I find that I have misremembered or misinterpreted, but in this case, I’m delighted to see that it’s not the case.
In a previous post about the so-called “lyrical waltz” (a term sometimes used by some ballet teachers) I took a long time to come to the conclusion that perhaps “lyrical” in this instance is not so much a quality of the music, as of what may be done to it. The more I think about this, the more I am convinced of that explanation, and am enjoying developing the idea further by applying some theory to it.
I think that for the teacher who asks for a lyrical waltz, the boundaries between the properties of the music, and what it affords, are blurred. You could go further: music has only the properties that we assign to it, using whatever categories and terms we happen to bring to it; so for the teacher, if music affords lyrical movement, then the music itself is deemed to be lyrical. A nappy bucket, likewise, is so called for the things that it affords, or is commonly used for (washing nappies) but there is nothing inherently nappy-like about the bucket.
Think of music as a bucket, and it’s easier to see that there no such musical object as a waltz in the sense of something that has intrinsically waltz-like properties, but there are “waltz buckets”: pieces of music that you can fit the movements of waltzes to. This is much clearer with contemporary ballroom dancing, where the waltz-like qualities or propensities of music that you’ve hitherto only been able to hear as a ballad become evident when you see waltzing done to it, as in the example below from Strictly Come Dancing, where waltzing to Hallelujah points up the three-ness at one level of the metrical structure. Having said that, what happens on Strictly is so far removed from the practicalities of everyday ballet classes that it’s not a great example, frankly.
What confuses the issue is perhaps the fact that there are so many musical compositions called waltz that seem to “call forth” waltzing, as if it was something about the properties of the sounds themselves that did the calling-forth. But if you have ever stood unmoved and unmoving while some dance music played that seems to be animating people around you into joyful, seemingly spontaneous dancing, you’ll probably have to admit that enculturation is important (unless you’re the kind to say that there was something better about the waltz than there is about whatever is being played in clubs now).
Enter Tia DeNora, and theories of affordance and perception
This has been articulated theoretically by the music sociologist Tia DeNora in After Adorno (2003), in relation to music, obviously, rather than nappy-buckets:
Music comes to afford things when it is perceived as incorporating into itself and/or its performance some property of the extra-musical, so as to be perceived as ‘doing’ the thing to which it points. (DeNora 2003, p. 57)
Earlier, she has explained this with reference to marching music:
Music may also afford the imaginative projection of bodily movement, as when one ‘pictures’ a type of movement when hearing a type of music. The example of marching music serves to illustrate these points. On hearing march music one may (but not automatically—see below) be reminded of or begin to imagine—to ‘picture’ marching. One may, in other words, become motivated or aroused in relation to a type of agency—marching—to a particular movement style, and one associated with a particular set of institutional practices and their particular agent-states, such as bodily regulation, coordination, and entrainment. One may ‘become’ (produce one’s self as) a ‘marcher”—that is, on the occasion of music heard, one may adapt one’s self to its perceived properties and so become, via the music, a type of agent, in this case, one imbued with march-like, militaristic agency. (DeNora 2003, p. 47)
A ballet teacher asking for a lyrical waltz is a rather strange reversal of this, in that she is in effect saying “Play me a piece of music in waltz rhythm that will enable me to picture myself moving lyrically, so that when I hear it, I and the class will then be motivated or aroused to move in that way.” Or perhaps, more accurately, the subtext is: “I have been told by my teachers that if I use the term lyrical waltz, you will play me a piece of music in waltz rhythm that will enable me to picture myself moving lyrically” etc.
The trouble is, the teacher usually does not know how to define a lyrical waltz in terms that have any meaning or currency for musicians, and cannot cite or sing any examples of one; but like Justice Potter Stewart and hard-core pornography, she will know it when she hears it. (In Jacobellis v. Ohio, 1964, giving his reasons for deciding that something should not be considered hard-core pornography, the judge said, in a statement which has since become famous, “I shall not today attempt further to define the kinds of material I understand to be embraced within that shorthand description; and perhaps I could never succeed in intelligibly doing so. But I know it when I see it. . . “).
Implications for teaching
It is things like this that make playing for ballet so wretchedly difficult at times. At the same time, trying to unpick the problems theoretically fascinates me, particularly when this has implications for the way that music is taught or thought about in ballet training. For example, the teacher who says “Can’t you hear it in the music?” may be barking completely up the wrong tree. DeNora speaks (in the quotation above) about institutional practices and movement styles, and how the conventional association of particular music with such practices is what enables us to perceive (or perhaps tricks us into perceiving) a certain piece of music as “march” music, or whatever. That being the case, what will enable the student to “hear” music as lyrical is to do lyrical movement to it, in the style and manner encouraged by the teacher. The music alone holds no clues, no “information” on its own.
To a limited extent—and I’d be interested to know if the experiment could be repeated elsewhere with the same results—my late colleague Holly Price and I discovered this in relation to teaching about “dance rhythms.” You could chalk-and-talk til you were blue in the face about the properties and characteristics of dance rhythms from a musical point of view (e.g. the waltz is in three four time, the polka has this rhythm, the hornpipe has these characteristics), but it was much more effective to just get a class of students to polka, waltz or hornpipe or whatever, around the studio for a couple of minutes to the relevant kind of music.
The lyrical waltz and the not-so-grand allegro
An associated problem, though, is that both music and movement are adaptable. You can do the same movement to different kinds of music, and the same music will fit different kinds of movement. Only in the last few weeks—and I’ve been playing for class for over 30 years— I realised that a certain kind of grand allegro is ideally accompanied by the kind of (wait for it) lyrical, 6/8 music that opens the pas de trois in Swan Lake, or the entrée of Odalisques from Le Corsaire.
The pas de trois from Act I of Swan Lake by Tchaikovsky.
The entrée of the “Odalisques” in Le Corsaire. It’s more allegro than it looks
I realised about Odalisques because I was playing for a repertoire class where the teacher explained to the students the amount of energy and dynamics they needed to put into the movement, which made me realise how “allegro-y” it was, contrary to the way it looks on the page and feels under the fingers. As for Swan Lake, this was a rare example of a teacher (the wonderful Romayne Grigorova) citing the prime example of what she was after.
In both cases, the music may not seem to be dynamically the equivalent of grand allegro (which is the test that I think a lot of us ballet pianists would apply) but it affords a certain kind of grand allegro, and the music would be associated in the minds and bodies with the choreography customarily done to it. It seems counterintuitive at first glance, but it makes sense: this is about doing energetic movements with grace and lyricism (there, I said it again).
My recent discovery that one of the interpolations in Coppélia for Franz’s variation is from a “Scottish” ballet (Gretna Green, by Guiraud) encouraged me to re-watch Philip Tagg’s wonderful hour-and-a-quarter long documentary on the so-called Scotch snap. I say “so-called” because that’s the chief take-home point of the documentary: it’s called the Scotch snap, but it was once as characteristic of English music as Scottish, and the speech rhythm from which it derives is still prevalent in English today. If there’s a reason why we think of it as Scottish, or “Celtic” it’s because the English musical tradition where it was once common has been wiped clean, “upgraded” as Tagg puts it, of such elements, precisely because they became associated with lower class, country people. I suppose you could compare it to the way that people with regional accents or sociolects are taught RP in elocution lessons. English music from roughly Handel onwards became the Elisa Doolittle or Lina Lamont (see below—and for more on all this, watch Tagg’s video).
In the Guiraud solo, that snap is an an identifier for “kind of Polish/Ukrainian” (i.e. 19th century Galicia), except that in the piece it came from, Gretna Green, the snap is Scottish. There is also the drone D in the bass that suggests rusticity, but it’s the snap that’s the real giveaway. Here are the two side by side:
The Galician “snap” in Swanilda’s “Frends” dance (Thème slave varié in Act I)
Guiraud’s Scotch snap from Gretna Green, used as Franz’s solo interpolated in some productions of Coppélia
As Tagg argues in his video, what this is about, surely, is not so much race, nation or ethnicity. but class. The same seems to be true of Coppélia: it doesn’t really matter (at least to modern audiences, I suspect it did matter to Delibes) where Franz comes from, what matters is that he’s a rustic local, not a prince, or an urban(e) shopkeeper or toymaker. In theory, Franz could be dancing to Chopin, since Chopin was Polish. But how wrong would that have looked? Chopin is the wrong class of Pole, the concert-giving, salon-performer in Paris, the poet with a floppy cravate in Les Sylphides. Franz is a rustic, like those villagers in Giselle whose waltz is all Bohemian snaps.
The Waltz from Act I in Giselle, showing the Scotch snap (or Bohemian snap, if you like)
But I’m leaving out an important detail here. The music that Delibes *cough* “borrowed” the “Friends” tune from, is an art song by Moniuszko (see earlier post for all the details), and the “snap” doesn’t exist in the original: it’s something Delibes added. The notes at the same position in Moniuszko’s song are semiquavers, and they are for a single syllable.
Poleć, pieśni, z miasta by the Polish composer Moniuszko (1819-1872). Source: IMSLP
Fair enough, there’s an acciaccatura in the piano accompaniment but does that amount to a Scotch snap? Not really, I think.
They would have…
I can guess how that Gretna Green solo ended up in Coppélia. It sounds kind of foreign, kind of rustic. That’s usually enough geographical detail and social context for the average ballet scenario. I once heard a student ballet teacher tell a class of children, “Your hands are like this in this dance, because they would have…” That phrase, they would have has stuck with me ever since: she was talking about character/national dance, referring to people from another country as if they were not only remote geographically, but also historically. There was no detail about who “they” were, or where they were from, they were just “they.” The construction would have seemed to imply that what these people did (whoever, or wherever they were) could not be documented in terms of real people or events, but just as a list of possibilities, of permanent characteristics. That sums up the strange universe of ballet pretty well. We do this, they would have done that. I’m not sure what it was that the hands were supposed to be doing. Digging potatoes? Showing off handkerchiefs that they had embroidered? It’s not the students’ fault: this is the casual, institutional racism, snobbery and ethnic nationalism of ballet that seeps from the walls of the art form.
Rustics and rustication
Ballet apparently needs settings like these to make it interesting, to give it what programme writers call “colour.” Here’s an example from Pittsburgh Ballet, which is so representative of the genre, that you should not read anything into the fact that it’s that company or that author. It could be any ballet programme, anywhere:
Nuitter and Saint-Léon changed the names of the characters, except for Dr. Coppelius, and moved the location from Hoffmann’s Germany to Galicia, a province of Austria-Hungary, because it was thought to be more colorful. Today’s map finds Galicia in southeastern Poland and western Ukraine. The “color” of the region can be seen in the brilliant colors, heavy embroidery and elaborate trimmings of the peasant costumes, widely enhancing the designer’s palette, both then and now. It can also be heard in the rich nationalistic melodies and complex folk dances of the composer. (Source: Pittsburgh Ballet Programme Notes)
Before continuing, let’s take a moment to remember that “Friends” is not by Delibes, and nor is the Csárdás, and nor is this variation for Franz. I’m not sure what a “rich nationalistic melody” sounds like, or that Delibes “folk dances” are really that complex, but never mind. The main point is that ballet seems to need those Scotch snaps (or Celtic, Hungarian, Polish, Galician, Bohemian or whatever kind of snaps they are) to prevent the music from being a wall of ballet gammon, or perhaps ballet mayonnaise. It’s a perverse form of “poverty tourism” where you can admire the rustics from the comfort of your box in the theatre, but at the same time shine a light on your own dullness, your lack of the rhythmic vitality demonstrated by the people on stage.
No-one, particularly not your average ballet audience, would actually want to go to those places of course. One of the punishment for academic misdemeanours at Durham University was (and still is) “rustication,” i.e. being sent back to the sticks. According to a lecture by Dr Martin Pollack, this is apparently how Austrians (who annexed it in the 18th century) once viewed Galicia, a place you didn’t want to get sent (one writer referred to it as “Halbasien,” “half-Asia”), at least, until the job of Germanification had been completed, and the locals had been tamed.
Of course, there is poverty, and there is staged poverty. Pollack mentions that his stepfather had been stationed in Galicia in the first world war (so less than 50 years after the premiere of Coppélia). His memory of those experiences included “wide wooded uplands, and impoverished hamlets where everything was built from wood, even the churches.” The wooden churches were what surprised his stepfather most, since in his native Austria, he had never seen such a thing. One thing is for sure: it didn’t look like the set of Coppélia.
The inhabitants of Galicia aren’t just a fictional people invented for the ballet scenario. They had names, and lived and died in villages with names. Where he can, using archival records, Tagg names some of the English workers who went as indentured labourers to the US in appalling conditions. Likewise, you can find out about the inhabitants of Galicia: Poles, Ukrainians, Jews, and others at the time of Coppélia by searching the All Galicia Database which has records going back to the 18th century. Obviously, Coppélia is a fiction, not an attempt to portray real people. But it matters that Galicia is a real place, with complex histories, if you’re going to start saying local colour, and they would have…
Esmeralda and the Truands
Next on my list is La Truandaise from Esmeralda, another example of the “Scotch” snap being used to denote otherness that is geographically vague (Bohemian? Gypsy?) but definitely poor. In the video below (assuming YouTube don’t block it) of Osipova dancing the “Truandaise,” the flexed foot is perhaps the movement equivalent of the Scotch snap. She does it, because (as a ballet teacher might say) they would have flexed their feet (because they couldn’t afford to go to ballet classes, and find out about good toes and naughty toes). So how could she afford pointe shoes then? Best not to ask too many questions.
Pugni’s “La Truandaise” dance from Esmeralda (1844)
Feed the birds
Tagg demonstrates through many examples that the Scotch snap rhythm is common enough in English speech that it is bizarre that it should have come to denote anyone from the British Isles except the English (as “Celtic” has come to mean). Playing for class today, I discovered another example: “Feed the Birds” from Mary Poppins.Tup-pence, Tup-pence. I “discovered it” because as I was playing it, I thought first of all, “here’s a rather odd example of a “Bohemian” snap in a musical, until I realised that is not Bohemian at all, but English—and, fitting Tagg’s hypothesis, it’s a certain kind of Englishness—an old beggarwoman selling breadcrumbs for tuppence a bag. If you’d never seen Mary Poppins, and just heard the tune of Feed the birds, you might well think that it’s a tragic song from old Bohemia.
Feed the birds is an interesting case. According to the Wikipedia page on the song, the author of Mary Poppins, Pamela Travers, only wanted period Edwardian songs in the film, and had to be coaxed round to Americans writing the soundtrack. Oddly, it turned out to be an excellent choice, because the Sherman brothers portrayed Englishness in music particularly well with those “Scotch” snaps (there’s another one in A spoonful of sugar.The class issue is less clear there, though Mary is still only the nanny, however posh she might be). Listening back to “Feed the birds” with Tagg’s documentary in mind, I wonder what it is that I think I can hear—and it’s the very ordinary speech of my childhood. My dad, and the local shopkeepers saying “tuppence” or “tuppence ha’penny,” or “throppence.” The (musical) idea that the Scotch snap is Bohemian, gallic, celtic, Hungarian, or whatever, has blinded me to the rhythms of my own speech. Extraordinary.
What a difference a demisemiquaver makes. And how much history you can write, just by focusing, as Tagg does, on detail like this. And as one final aside, writing this post I came to hear of a novel I should have known about years ago, Joseph Roth’s, Radetzky March(Dr Pollack mentions it in his lecture), and am thoroughly enjoying reading it. I wish I had read it before any of my travels in what was once the Austro-Hungary, and I suspect it will make great background reading for Coppélia.
Update: House of the Rising Sun, another candidate
Playing this for class the other day, I suddenly realised that the “scotch” snap features in this song, too: and it’s nothing to do with the words this time, because no-one pronounces New Orleans with the emphasis on the new (not even The Animals, later in the song), though many a poor boy is an example of the “scotch” snap in everyday English.
It’s interesting to compare this with the 1933 recording of the related Rising Sun Blues by Tom Clarence Ashley & Gwen Foster. Ashley said he learned it from his grandfather, and the song—or a variant of it—may date back to the 16th century.
You’d think that if ballet teachers have a mental model of how a polonaise goes, this would be a distillation of all the polonaises they’d ever heard, the top of the bell curve, just as when you go to buy a door, you expect that the shop will have a selection of them that resembles your idea of what a door is, even if the panelling and materials are different. Polonaises like the teacher’s model should be a dime a dozen in the repertoire, you’d think.
But they’re not. As I’ve written elsewhere there’s hardly a polonaise in the ballet repertoire that you can play for class straight out of the box. They have all kinds of little annoyances in them—2 bar fills, 10 bar phrases, four bar phrases, 5-phrase sections. They’re too slow, or too fast, too lyrical, or too complex rhythmically. So you hunt again, and find another breed of polonaise that, if it was a food product, would have the ominous word flavour on the label. Polonaise flavour. Contains polonaise flavouring. A teacher wrote to me recently, asking why it was that the grand battement on a polonaise she’d tried out for class didn’t work—she wanted to cross-phrase it so the leg went up on 1, 3 and 5 across a two-bar phrase (i.e. 1 2 3 4 5 6—a hemiola, in musical terms). She knew exactly what she was doing, but it didn’t work. I wasn’t there, but I would put money on the reason being that the pianist used a polonaise-flavoured room spray, rather than the eau de parfum.
Triple meter and the polonaise —(trigger warning: meter theory, including some hemiola)
Metrically speaking, the eau de parfum of the ballet teacher’s polonaise is one in which all the beats of the bar are equal, so that if you want to cross-phrase, hemiola fashion, you can. The classic case from the pianist’s repertoire is the opening section of Chopin’s A major “military polonaise” Op. 40 No. 1, or the final polonaise in Tchaikovsky’s Suite No. 3 (used in Balanchine’s Theme and Variations). But many polonaises aren’t like this. They tend, like the middle section of the Chopin polonaise I just mentioned, towards a kind of unequal meter, with the first part twice as long as the second (2+1). Even if you try to play with metronomic accuracy, there’s going to be a pull towards unevenness, either on the part of the performer or listener.
This is a much bigger issue than it might appear on the surface. In Beating Time & Measuring Music in the Early Modern Era ,Roger Grant devotes a chapter to “a renewed account of unequal triple meter” which sets out the problem. Somewhere in the 16th century, triple meter became “grounded in a basic inequality.” Beating duple time consisted of an equal lowering and raising of the hand, whereas triple time involved a lowering (i.e. a downbeat) of double the length of the upbeat. In this form, “triple meter was an unequal meter, similar in nature to the unbalanced meters in five or seven with which we are familiar in the twenty-first century” .
Now get this:
In theoretical writings of the past forty years, however, triple meter no longer garners special treatment. It has become, for the most part, an equivalent of duple meter with different cardinality (that is, a different number of beats per measure). In these theories, triple meter is an isochronous meter—all of its parts are equal in length. This is the result of recent scholarship’s heavy theoretical investment in the properties of equal division and graduated hierarchy. .
Although Grant is here comparing theoretical perspectives, as a ballet pianist, you see this played out all the time in practice, and the polonaise problem I outlined above can be analysed in precisely these terms. The teacher has a conception of triple meter—in the polonaise, at least—in which the 3/4 bar is an isochronous meter, i.e. three equal beats. A lot of music in 3/4 isn’t like this. There is an unequal ebb and flow in the bar, a proportion of 2:1. Even if the pulse you’re playing to is even, the rhythm of the music draws you into this pattern, so that if you’re trying to cross-phrase your grands battements, the music pulls in another direction. Nonetheless, there are some polonaises which are examples of isochronous triple meter, and Tchaikovsky, when he’s polonaising, tends towards this pattern. The trouble is, most of them aren’t good for class for one reason or another (including overfamiliarity if you’re playing for a company).
Enter Nápravník, on an isochronous triple meter
This one by Nápravník is one of the rare pieces I’ve found in years of searching that comes close to the model of the ballet teacher’s polonaise without sounding like it’s been knocked together out of two-by-fours and MDF. Czech by birth, Eduard Nápravník was principal conductor at the Mariinsky Theatre, and conducted many of Tchaikovsky’s works, including the first performance of the 1st piano concerto, and the posthumous performance of the Pathètique. At the double bill premiere of Iolante and The Nutcracker, Nápravník conducted the opera, Drigo the ballet.
The date of Nápravník’s opera Dubrovsky, 1895, suggests that if there’s any influence, it must have been from Tchaikovsky to Nápravník. But with Tchaikovky’s documented respect for Czech composers—he “unreservedly praises Saint-Saëns, Delibes, Massenet, Grieg, Svendsen, Dvořák, and in the latter’s train Zdeněk Fibich, Karel Bendl, Karel Kovařovic, and Josef Bohuslav Foerster” and for Nápravník, it’s not inconceivable that perhaps some of the influence flowed in the other direction.
Like so many other polonaise composers, Nápravník doesn’t write in blocks of 4 x 8 bar phrases, so I’ve had to cut it in places, and double up a four-bar phrase in another to make it usable for class. It was very hard to decide how to do this without committing a crime against music, but I think it’s worth it. Some of the cuts and repeats feel criminal to me, but I think of all the times in real life productions where choreographers have cut or repeated, and once you’ve heard it a couple of times, you get used to it. Cuts, like murder, get easier after the first time.
I haven’t simplified the arrangement, as if the exercise is slow, you might be grateful of having something to play while you wait for the next beat to arrive. There’s no getting away from it, polonaises are just difficult to play, particularly this kind. There’s a rather lovely trio section in the middle which has echoes of one of the servant girls’ chorus (“Dyevitsy krasavitsy”) in Onegin. Given thatNápravník conducted the first performance of that opera, and would have known it well, the similarity is perhaps not surprising.
Slow, mazurka-like exercises from the corner for multiple pirouettes are a staple of all the company classes I play for, and if you haven’t got the right kind of music, it’s the longest 10 minutes of your life (see earlier posts on the “dreaded slow mazurka and “think mazurka, not waltz for pirouettes“). This has been a problem for me for 30 years, and it’s only recently that I’ve come close to solving it. Once you’ve experienced playing the right kind of music for this, you realise just how wrong a waltz is. An eminent teacher recently said in company class that it wasn’t until he was 50 that he realised that the difference between a waltz and a balancé is that a waltz goes down-up-up, and a balancé goes down-up-down. When he said that, a light went on for me: I realised that this probably explains why waltzes tend to be wrong for an exercise with a balancé in it—the third beat of the bar will have the wrong gravitational feel (see my article on meter, ballet, and gravity if you haven’t already).
By who? By Hubay, that’s who
I first heard of Hubay when I was researching music for another project, and came across Hullàmzò Balaton, which was remarkable in that it contained one of my favourite bits of the Grand pas Hongrois in Act 3 of Raymonda (see earlier post), that I had always believed to be by Glazunov. I guessed from this that Hubay probably wrote some other good dance tunes. What I wanted most was something polka-mazurka-ish, but with oomph. Of all the “playing cards” I’ve created so far, the most useful one for me has been the polka mazurka by Verdi.
Mazurka or polka mazurka?
Hubay calls this a mazurka, but rhythmically it’s got that characteristic rumpty-tumpty-tumpty of a polka mazurka, yet has none of the tweeness. It’s the same rhythm as the middle section of the Coppélia mazurka, which is also useful (as long as you’re not playing for a company class, where you may get shot for playing it). Incidentally, the original of the Hubay is remarkably similar to this, with the change of rhythm prefaced by four bars of fifths on the violin, as here. It’s interesting to note, however, how subtly different they are below the surface: Delibes’ appears to be more markedly in 4-bar phrases compared to the 2-bar units of Hubay. But harmonically, Delibes’ change of chord on every bar makes it more markedly more truly triple meter than Hubay, who moves from G major only after the fourth bar: those two-bar units are beginning to look suspiciously like 6/8 in disguise. The longer you play for ballet, the more you appreciate how details like this can be a tipping point for choosing one piece rather than another for an exercise.
Extract from the mazurka in Coppélia
From Hubay’s mazurka – same key, same fifths, similar rhythmic patterns
Hubay’s mazurka works well for pirouettes if you play it slow and large. At a faster speed (the crotchet = 172 that I’ve marked) it also works for a certain kind of grand battement. Once you’ve played it a few times and the rhythmic patterns and conventions are in your fingers, you can use it as a basis for improvisation. Another convention that is good to bring in is the huge leaps across two octaves, which would be out of place in vocal music and counterintuitive when you’re thinking pianistically.
I’ve done a lot of messing around with this to get it into a format that will work for class. In the original—though I didn’t notice until long after I’d input it—there are several 12 bar phrases (or rather an 8-bar antecedent followed by a 4-bar consequent), and 8 bar interludes. Better to work on the assumption that there will be 32 counts per dancer, and then you don’t get left hanging mid-phrase. However, the original is lovely to listen to, so here it is without the straightening out and the cuts:
Because it’s a concert piece for violin, there isn’t a recording of this that gives a sense of what it could be like when it’s butched up on the piano for a ballet class, so I’ve quickly recorded a rough version to give an idea of what I think it can do. It could go slower than this, and there’s plenty of room for rubato and pauses and stretches to allow for multiple pirouettes and other contingencies. Forgive my mistakes, but it’s better than nothing.
PS: There’s a small octave mistake that I’ll correct when I have the will to live — it’s in the repeat of the G minor section near the end on page 3. The D-Eflat-D motifs should be up the octave, as they are the first time around on page one.
A proud day for me, my first proper article published in Empirical Musicology Review. “How Down is a Downbeat? Feeling Meter and Gravity in Music and Dance?” came out of a single teaching session, when about 12 years of trying to teach about meter and time signature finally imploded in a discussion with students. For people who wonder why I’m doing a PhD, and what I’m writing about, this will give you an idea – not of the subject, but of the problem.
It would be nice to think that perhaps this might open up a conversation about the musical components of dance teaching courses, but I somehow doubt it will – and for as long as that’s the case, I guess dance teachers will keep saying “By the way, I don’t do time signatures,” and be perfectly justified in doing so, in my view.
I’m still hopelessly behind with the 52 cards, which is annoying me, but I’ve not given up yet.
This music for allegro in six eight is what I call an “assemblé 6/8” because it’s often in assemblé exercises that teachers ask for a 6/8, or what seems like a waltz. Once the exercise starts, you realise that it’s neither a waltz, nor the kind of 6/8 that grows on trees. I call it “one of those 6/8s” (see recent post for another example), or an “assemblé 6/8” – you can also use it for some battements glissés exercises at the barre.
In music for ballet, less is often more
The longer I’ve played for ballet, the more I’ve come to appreciate pieces like this. On the surface they appear to do nothing – the bass line barely moves for the whole piece. But as a rule, taking stuff away rather than adding it seems to work well in ballet class. Structurally, too, the middle section with its upward motion and drama is all the more exciting for being set off by rather static stuff either side. What also looks like musical dullness – the same note in the bass for most of the piece, also acts like a drum, and a musical “floor” for the person doing the exercise. It’s easy to denigrate 19th century ballet music for being samey, but it works, and what the hell, Uptown Funk doesn’t suffer from having too many of the same notes in the tune either.
Well-designed music for allegro in six eight keeps you in time
This piece is a good example of music that has physical constraints in its design that prevent you from snatching a few milliseconds in the middle of the bar as you might in a waltz or jig-like rhythm. Those two semiquavers in the central beat (punctuated by horns in the orchestration) keep this in a genuine three, and make you hold your tempo. I borrowed the idea of physical constraints as a design feature from Donald Norman’s The Design of Everyday Things .
The value of physical constraints is that they rely on properties of the physical world for their operation; no special training is necessary. With the proper use of physical constraints there should be only a limited number of possible actions – or, at least, desired actions can be made obvious, usually by being especially salient. (Norman, 1989, p. 84)
An example of this in everday life would be a door that had a push-plate on one side, and a handle on the other. You simply couldn’t pull the door on the push side by accident because there’s nothing to grab, and you would naturally go to pull the door on the pull-side. In this music, those semiquavers are the physical constraints, they prevent you from squeezing the tempo in the middle of the bar. The same principle works like a dream when you use polka-mazurka types for a pirouette – it’s almost impossible to get out of time.
About the arrangement
Despite it’s simplicity, this piece was difficult to reduce for piano, and I’m still not happy with it, after several revisions. It’s hard to capture the bouncy lightness of the orchestration on a piano with only two hands, so this would probably make a nice duet. In three places, I’ve missed out one beat, in order to drag the piece into a meter that works for class. The start of it comes from Act 1 (should start automatically start in the right place when you click, but if not, drag the slider to 6:11)
The A minor section comes from Act 5 (starts at 16:17, again, should start there automatically on click, but drag to the right time if not). Altogether, this week’s score has four variants of 6/8 for allegro, one of which will probably work for the exercise. It’s handy to have a piece that keeps changing rhythmic emphasis like this, because then you can see which particular variant works. You’ll notice that the final section also removes the constraint that I wrote about in the F major section – which will be either a good or a bad thing, depending on the exercise.
The Auber in the Tchaikovsky
I can’t say I was much of an Auber fan before this week, but the more I listen, the more I like it. There are some really bizarre, tender and wonderful moments of orchestration. I also began to realise how much Tchaikovsky’s dance music resembles Auber at times (the Tchaikovsky pas de deux female variation could have been written by him, in places, and there’s a bit that sounds straight out of a march in Swan Lake.
There’s also a strong resemblance between this last A minor section from Act I, and Tchaikovsky’s “August” (Harvest song) from The Seasonswhich is used in the pas de trois after the duel in Onegin. There seems to be a worldwide competition to play this as fast as possible, until the rhythm just blurs into rabid prattle of notes, but I do rather like this orchestration, which makes the piece sound a lot better than it is:
Norman, D. A. (1989). The design of everyday things. London: MIT Press.