Posts Tagged ‘songs’

On revolution in The Nutcracker and the limits of Google

Saturday, May 12th, 2012

As I said in my last post, where I think I’ve discovered a French counter-revolutionary song as a source for one of Tchaikovsky’s themes, I had a vague recollection of having read about the theory of Nutcracker being an allegory of the French Revolution.  Eventually, I remembered that I’d read it in German. But two hours of Googling words that I knew were in the book came up with nothing  (for the record, this should have done it, but didn’t: <Petipa, Tschaikowski, Carmagnole site:de>). At least I remembered that the book was in the RAD library, so I went there and asked:  ”About ten years ago, I read a book in German. It was silver. It was something to do with Tchaikovsky and Petipa, but that wasn’t necessarily in the title. Can you help?”

Thanks to the brilliance of the library staff, we found it. The source was Lopukhov’s notes on Petipa’s sketches for Nutcracker, published in Eberhard Rebling’s (1980) Marius Petipa: Meister des klassischen Ballets; Selbstzeugnisse, Dokumente, Erinnerungen, three pages which argue – I think quite convincingly – that Petipa’s notes clearly indicate he had  the French Revolution in mind.

In fact, Wiley does mention this very briefly  in the 1984 article I already cited, On Meaning in the Nutcracker, and cites Lopukhov as his source in a footnote, but apart from Rebling’s translation, it’s not available, and you certainly won’t find it via Google, because Rebling’s book hasn’t been scanned.

Wiley says quite rightly that a revolutionary theme would be inappropriate for an Imperial ballet theatre, but as Lopukhov says, the evidence is there. Given Tchaikovsky’s allegiances, and the nature of the quotations, is it reasonable to think that their idea was to incorporate counter-revolutionary ideas? You can’t just ignore those parents dressed as incroyables who turn up in the party scene. Directly after their appearance to polonaise-style music, the dance of aristocrats par excellence, the children dance ‘Bon Voyage Cher Dumollet’, which Lopukhov claims was a satire on the exile of Charles X to England (a claim I can’t substantiate from other sources, yet).  But then the song I identified as Reveil du Peuple that ends the party scene is also counter-revolutionary in spirit.

All the French borrowings may indicate nothing more that  Tchaikovsky was so depressed and blocked that he just picked up any theme going in order to finish a score that had become a problematic task. Between Tchaikovsky, Petipa and Vsevolozhsky, the plot, the scenes and the re-use of music for different purposes than the one it was originally intended (like the tarantella from act 1 that became the male solo in Act 2) may make the score unfathomable. But of all the borrowings, I think Le reveil du peuple is the most interesting, and the one which gives Act 1 the greatest coherence once you know what it is. The longer I live with Nutcracker, the darker and more mysterious it gets, something that Wiley’s article gets right to the heart of.

Both Lopukhov and Wiley say that there’s more to Nutcracker than meets the eye. Lopukhov says the problem with Nutcracker is not how to stage it, but to know what it means. Wiley says: ‘A persistent fault of Tchaikovsky criticism has been to point out the obvious in his work without exploring the possibility that subtle messages might be lying just below the surface.’ (1984:26).  It’s a shame that no-one seems to have taken up these thoughts since the 1980s.  And if you rely on Google, you’re unlikely to find the evidence that you’ll need to make a start.

Share

Yet another third-party melody in The Nutcracker?

Thursday, May 10th, 2012

Think of the scene in Nutcracker where all the guests go to bed, and in particular the tune in the bass that repeats and fragments until everyone’s gone. Then listen to this:

and look at this:

From The Genleman's Musical Companion (179?)

And now compare it with this:

The Nutcracker (Taneyev reduction)

Coincidence, or borrowing?  In his article On Meaning in Nutcracker, Roland John Wiley remarks that there are more borrowings of tunes in Nutcracker than the other ballets, despite being much shorter. Tchaikovsky was, by his own admission, in a rut. He needed tunes. This hardly sounds like a tune, and it’s simple enough that it could be just musical waffle.

But it does match almost note for note a line  from ‘Le Reveil du Peuple‘, reprinted in The Gentleman’s Musical Companion as ‘The celebrated French air’, which is a song against the excesses of the Revolution. Since Tchaikovsky’s sympathies were monarchist, this has potential as a theory, and it’s a nice touch that this reveil is played as the people are in fact all going to bed. It also occurs just after the comedy battle in the party scene with all the toy trumpets.

Is Tchaikovsky having a private joke, saying ‘Calm down you lot’, or is this apparently meaningless transitional material perhaps the key that connects the reality of the party scene battle with the dreamed one that is about to occur? Is Clara’s mind beginning to turn boys and their toys into revolutionaries? Two of the characters in the party scene are called ‘incroyables, after all.   There’s a book on Tchaikovsky’s ballets which runs with a theory of Nutcracker as an allegory of the French Revolution (Petipa even wanted a carmagnole in Act II) – can’t remember what it’s called, but I will.  If this borrowing is what I think it is, then the story has more legs than you might think.   I’ve googled but I can’t find any evidence online that someone has found this tune before. Do I win a prize, or am I the last to find out?

Share

The Urwärme of Ohrwürme

Friday, May 28th, 2010

Via Metafilter, the top 25 ‘earworms’ in France, with audio examples.   ‘Earworm’ is a direct translation of the German word Ohrwurm, meaning a tune that you can’t get out of your head. The more euphonic French term musique obsédante is perhaps the reason why Paris is better known as the city of romance than Berlin or Gelsenkirchen.

Share

Ain’t misbehavin’ and other songs

Tuesday, April 13th, 2010

www.jazzstandards.com

Here’s a nice site: extraordinarily detailed and well-presented details about jazz standards such as Ain’t misbehavin’. There’s a list of the 1,000 most recorded jazz standards, and very detailed records for the top 300.   For each of these, you find details of the writers, the history of the song, biographies, sound clips, musical analysis,  context, quotes, links to more detail and albums & downloads, further reading.

Share

Missing Nutcracker? Have a Cher Dumollet singalong

Friday, April 2nd, 2010

I’ve been looking for this for ages, a rendition of the French children’s song Bon voyage cher Dumollet, the contredanse-like bit in Act 1 of The Nutcracker which is usually danced by children. Here it is:

And if you’d like to singalong and learn the words, here’s a children’s Karaoake version:

Happy Easter!

Share

“Push a little button”

Wednesday, February 24th, 2010

This is the nicest story I’ve come across for a long time. Ninette was a student on a course I taught  on the BA (Hons) in Dance Education at the RAD a few years ago. All of a sudden, a song she recorded when she was 15 found its way onto the new licence fee adverts, and now the song’s been re-released after all these years.  Unfortunately, I never recorded a song for PYE when I was a kid, so I’ll never know what it feels like to have this happen to you, but I can imagine!

There’s a facebook group “Push a little button and help get Ninette to Number 1!

I

Share