Archive for the ‘Dance’ Category

The Scotch Snap: everything you needed to know, and a hundred more questions

Wednesday, January 25th, 2012

This is probably the most interesting video I’ve ever seen on a musical question. If you want to know why, read on below the clip. As it happens, I’ve posted this on Robert Burns Day/Burns Night, so the Scottish theme couldn’t be more appropriate.


Philip Tagg and his articles have kept me sane since the day I discovered him somewhere around 1999.  He gets inside the same questions that perplex me about music, and is one of the few musicologists that make much sense when it comes to understanding dance and music.  One of the things that has intrigued me for years and years is the ‘Scotch snap’.

I’ve probably thought about it daily for about 10 years, mainly because of the Waltz in the ballet Giselle (1841) and that Mozart minuet in E flat, both of which exhibit scotch snaps in 3/4 time, and because my yearly trips to Prague have given me occasion to overhear Scotch snaps in Czech music, or at least folk music that’s played in Prague (which might be Slovakian or Hungarian, or Romanian, depending on who’s playing it, and when your maps were drawn).  One pianist I know deliberately plays the scotch snaps in the Giselle waltz as if they’re before the beat. When I asked him why, he said he’s always thought that bit ‘sounded silly’ if you play it like it’s written. Sometimes I’ve wondered whether some scotch snaps in classical music are  just notational errors:  I seem to remember reading that there are  instances where copyists would write a dotted rhythm using the semiquaver first as a kind of shorthand meaning the opposite. Can’t remember where I read that, unfortunately.

And there’s more: as a student of living in Zagreb, I remember being fascinated by the comment of a Croatian translator who noted that since all stress in Croatian was tonic, there was no iambic poetry in that language. Considering that iambs are so common in English (think of all those children’s skipping songs) the idea that a language could just exist without an iamb to speak of seemed bizarre. But I speak Croatian, so I know that it’s not.  Then there’s the added fact that Croatian/Serbian have accents of length as well as of stress, sometimes it’s really difficult to tell whether someone’s elongating a vowel, or stressing it – so someone could tell you that the accent is on the first syllable of a word, but to me it sounds like it’s on the second, because it’s a long vowel (the same is true of Czech sometimes).

The great thing about this video is that Tagg has done all the work that I knew needed to be done, but I wondered if I’d ever live long enough to start doing it. It’s a wonderful advert for the kind of interdisciplinarity that makes me get up in the morning, and which Tagg himself advocates in his 2011 article Caught on the back foot.  By the end of the video, there are just even more questions to ask, which to me is what good research is all about. And Tagg’s conclusion – that you should be looking for class divisions before ethnic ones if you want to understand issues like this in music – resonates hugely with a great article I read yesterday on the concept of the ‘ballet boy’ (Time to confront Willis’ lads with a ballet class?) – in which the author says that it’s class, not gender that’s the issue in ballet & Billy Elliot, but gender’s an easier issue to tackle if you’re trying to pretend that you live in a classless society.

 

Share

Conference on musical improvisation

Wednesday, January 4th, 2012

Interesting conference coming up in September 10th – 13th this year at Oxford University – Perspectives on Musical Improvisation.  I’m half tempted to submit a proposal for a paper, since music improvisation in ballet classes is one of those mysterious and hidden-away things that rarely gets an airing. Just not cool enough, I suppose. Just a shame that this isn’t really my area of interest as a researcher, so I hope someone else will take up the challenge.

Share

The Steamboat, the Nutcracker and Cher Dumollet: Bon voyage and Happy Christmas

Sunday, December 25th, 2011

On Christmas day of all days, I’ve had possibly the most interesting comment ever posted on my blog with regard to the score of the Nutcracker. Jesse Kleinman has pointed out the similarity between what is normally cited as the source for the contredanse in Act 1 of Nutcracker  (Bon Voyage, Cher Dumollet) and the New England song The Steamboat Quickstep. Both songs are nominally about boats, so is the New England song a borrowing from the French song via The Nutcracker? Maybe. But as Jesse points out, “It’s possible that Steamboat originated in Scotland and went to both France and New England”.

 

 

Share

At last: a picture of a mirliton

Wednesday, December 21st, 2011

I can’t tell you how pleased I am about this: Here, on a site dedicated to the iconography of the bagpipe, are two pictures of mirlitons (scroll down to see them), placed as I have always suspected within the general category of kazoo-like instruments, in French termed “flûte eunuque, kazoo, mirliton ou bigophone”. ‘Danse des Bigophones’ has a certain ring, n’est-ce pas?  The pictures clearly show the the swirling stripes as they are seen in the mirliton costumes of some productions.

in case you didn’t know, I’ve been perplexed and annoyed by the term ‘Mirliton’ in The Nutcracker for years – how does this thing turn from marzipan, to reed pipes, to shepherdesses. What is a mirliton? Why do people talk about them as if we’ve all seen one (I never have). I’ve posted on mirlitons as cakes before, but I still have never seen evidence of the supposed mirliton-as-reed-pipe. My mind is finally at peace on this issue and I shall have a happier Christmas.

 

Share

New Chiquinha Gonzaga archive

Thursday, October 27th, 2011

I’ve had several emails from people thanking me for passing on the link to the Ernesto Nazareth site, which includes a complete archive of Ernesto Nazareth’s compositions, the painstaking and exquisitely presented labour of love of Alexandre Dias (see previous post about this) who has edited and re-typeset every single one of  them.

Alexandre and his team have  now done the same at  www.chiqunihagonzaga.com for the music of Chiquinha Gonzaga (1847-1935), the Brazilian composer, and I predict a communal round of applause from all us ballet pianists around the world who will find in this site a wonderful source of new, great music for class.

Alexandre, we salute you!

 

 

Share

Petrushka shrovetide fair on the accordeon

Wednesday, September 7th, 2011

It’s well known that the Shrovetide Fair bit of Petrushka has many imitations of accordeon sounds and techniques in it, but this amazing performance on the accordeon  by Boban Bjelić demonstrates just how much.

Share

Polonaise and mazurka: the ultimate internet resource page

Friday, June 24th, 2011

This is probably the most wonderful site I’ve ever come across in the very specialised world of music for dance: a page of links to the the content of Polish Dances, the complete written works of Raymond Cwieka. Hundreds and hundreds of pages of detailed research on the mazurka and polonaise.  I can pretty much promise you that you will never, ever find another resource so large and comprehensive and informative on the topic.

The route by which I found it is interesting. I don’t know how long it’s been up there, but I’m shocked at myself for not having discovered it before, considering that I spend a lot of my life researching this subject.  I found it because I was trying to find a the original German version of Paul Nettl’s The Story of Dance Music, given that the translation is poor in parts. I searched for <”the story of dance music” german title>, and one of the links that appeared was Cwieka’s book on the polonaise (all 410 pages of it) linked to by Jason Chuang. There’s a moral here: if you want to find good resources on the net, it helps if you put in another good source as your search term, because a well-researched page will have references. If you don’t know about a subject, then it stands to reason that you’re not going to know the kinds of terms that will bring up the best sources. References are a good place to start.

The generosity of Cwieka is overwhelming. It’s all up there for you and me to read and enjoy and learn from. I’m oscillating between joy and despair, though – it’s such a great resource, but it just shows that  I don’t know shit about the polonaise really, and I know just how many hundreds of pages I am away from being well-informed.

 

 

 

 

Share